查理忘记了他学过的知识,忘记了他读过的书,也无法再读懂曾经读过的文字、无法理解曾经听过的音乐。他暴躁、愤怒、不甘、懊恼,但他从来没有忘记阿尔吉侬,也从来没有忘记给阿尔吉侬献上花束。
阿尔吉侬从来都不只是一只天竺鼠,而是查理的同伴,是与查理在同一个世界的人。查理能够理解并读懂阿尔吉侬,我想阿尔吉侬也是同样的,它视查理为朋友,他俩是彼此唯一的朋友。
在阅读的过程中,某个瞬间我突然意识到查理这个几个月的遭遇似乎是我们一生的缩影。起初我们懵懂天真,对一切都充满渴望,但由于能力有限,我们焦急、慌张,想要赶紧“变聪明”。然而我们不会持续处于“聪明状态”,当记忆力、理解力、逻辑力、身体健康逐渐开始背叛我们时,焦躁、不安、恐惧随之而来。
值得庆幸的是,我们大多数人没有经历过查理因智力问题所受到的欺辱与不公,也没有被公开当做试验品与展品。 很多时候,我们是个自由的人,但我们远没有查理真诚,更没有查理坦率。
当一切都被收走,当所拥有的一点点失去,当世界再次变得难以理解时,我们是否能像查理一样依旧勇敢去面对,去坦诚地接受这难以接受的事实,我们能吗?
我们这一生中得到和失去之间被拉得很长,我们有充足的时间去理解这种变化。可当我们老去时,当我们有太多力不能及时,当我们意识到自己所剩的时间不多了时,我们依旧会持着“不服老”的心态,拧巴地抗争。接受自己的“无能”很难,但不接受就不存在吗?与其怀有不甘,别扭过活,勇敢地走向“沃伦之家”也未尝不是一个适时适宜的选择。
最后,感谢普通却不平凡的阿尔吉侬做出的贡献。花束献给“阿尔吉侬”们。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价