我是在中午看完这本书的,看完心情久久不能平复。
《金蔷薇》里的大多是作者本人写的一些小说散文,文人的轶闻趣事还有作者自己的一些看法,每一篇都能让我深深感慨俄罗斯文学底蕴之深厚。
书的开篇是一篇小说,故事大抵就是一个叫夏米的士兵接受命令护送一个小姑娘苏珊娜,苏珊娜单纯天真,喜欢听夏米一遍又一遍地讲相同的故事,关于“金蔷薇”的故事,夏米告诉她获得金蔷薇的人可以拥有幸福。后来他们分离,夏米一直带着苏珊送他的丝带直到多年后他再次遇到苏珊娜——她已经出落成了一个美丽的少女,正为自己情人另寻新欢感到悲伤,而他夏米成为了个夜里工作的清洁工。为了安慰苏珊娜,夏米便每天都手机作坊里的垃圾就为了收集混在里面的金粉,他想送苏珊娜金蔷薇。可当金蔷薇做成的时候,苏珊娜早已离开巴黎去了美国,一去不返。夏米开始颓废。那位给夏米做金蔷薇的老工匠先发现了他的死,老工匠带走了金蔷薇还把他卖给了一个衣着邋遢的文学家。
正如夏米小时候对苏珊娜说的,会有人送她金蔷薇,他履行了承诺,可苏珊却没有收到那朵不仅仅是用金粉铸造的,更是包含夏米的爱和祝愿的金蔷薇。
就像帕乌斯托夫斯基在结尾说的,金粉汇集成金蔷薇的过程,也是一个文学家创作作品和整理资料的过程,他们从成百上万的尘埃中搜集到一粒粒的金粉,再将它们汇集到一起,形成了一篇篇犹如金蔷薇般的作品送给了世上的每一个人,这是他们的世界,他们的祝愿,他们的号召,他们的灵魂。获得金蔷薇是幸福的象征,我们一次次阅读,一次次的丰富自己的知识,何尝不是一种兴事在书本里,你经历马克·吐温的冒险,简·奥斯汀的细腻,上野千鹤子的呼唤……这又何尝不是一朵朵金蔷薇呢?夏米说金蔷薇在阴云密布的日子里发出金灿灿的光,纵观文学的成长,文艺复兴在黑暗的中世纪肆意生长,莎士比亚,但丁的光辉直到现在依然明亮,新文化运动在世态炎凉的旧中国兴起,自白话文兴起以来,又有多少我们如今依然白看不厌的文章,“唯独文学是不朽的……”
“然而一如老清扫工旨在祝愿苏珊娜幸福而铸就了金蔷薇那样,我们的创作旨在让大地的美丽,让号召人们为幸福、欢乐和自由而斗争的呼声,让人类广阔的心灵和理性的力量去战胜黑暗,像不落的太阳一样光华四射”——《珍贵的尘土》结尾
帕乌斯托夫斯基感慨“俄语中有许多字本身就放射出诗意,一如宝石之放射出闪烁不已的神秘光泽”,每每翻阅《钻石般的语言》,我都不禁赞叹帕乌斯托夫斯基对俄语深切的爱和对它们研究的彻底。他用自己的感官接触语言,犹如我们说话时摸着自己的喉结感受它的跳动,用“洒”“疾”等不同的字来形容雨(不过得是俄文中的,帕乌斯托夫斯基对此的描写令我身临其境,极其有画面感),就像林庚先生在《说木叶》里讲述“落木”“落叶”之间的区别一样。
“疾雨滂沱而下时,河上的景色尤为好看。每一滴雨珠都把河面打出一个圆圆的深坑,形成一只用水做成的小巧的杯子,雨珠猛地弹起来,然后又落下去,在它消失的前一瞬间,还可在水杯的底上看到它。雨珠闪闪发光,活像是一颗珍珠。”——《钻石般的语言》
我想帕乌斯托夫斯基是敬爱许许多多同他一般的作家的。里面记述了许多关于托尔斯泰的趣事,当然还有莫泊桑,雨果以及其他我未曾听闻的作家,在帕乌斯托夫斯基的笔下,他们好像离我很近,他写道说曾经有一位读者在看了托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》之后跑到托尔斯泰面前质问为什么在结尾时对安娜·卡列尼娜如此残忍,他说托尔斯泰认为一天
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价