一、开场
盲人俄狄浦斯询问安提戈涅:“我们已经到了什么地方,到了什么人的城邦”(whereabouts have we arrived, what peoples land p. 221.)俄狄浦斯向他打听。这是慈悲女神的圣地。俄狄浦斯请求收留他,“这是我命运的信号”(This is the password of my destiny p. 223.)本地人要向城邦报告。城邦由忒修斯掌权。在他走后,俄狄浦斯自陈来到这里是听从神的预言497
二、进场歌
一群老年人来寻找俄狄浦斯。他们嘎饥饿俄狄浦斯离开,不要侵犯圣地,于是安提戈涅牵着俄狄浦斯走远了。“快把我待到那可以对神表示虔敬,可以说话,也可以听话的地方去,我们不可和命运抗争。”500(Lead me then, my daughter, to a place thats pious, somewhere we may speak and listen. Theres no point in fighting what has got to happen p. 228.)坐定以后俄狄浦斯表明其身份,本地人催促他离开,以免给城邦增添负担501
三、第一场
俄狄浦斯认为之所以要把他赶走,“只因为你们害怕我的名字;其实你们并不害怕我这人和我的行为,因为我是受害者而不是害人者。”为此须陈说母亲和父亲的故事,“我的天性怎么算坏呢?我是先受害,然后进行报复的;即便我是明知而为之,也不能算是坏人。但事实上,我是不知不觉走上了这条路的,而那些害我的人却是明明知道而要毁灭我的啊!”502 And yet how was I evil in my essence, when what I did was to retaliate at being harmed, in such a way that, even if I acted knowingly, I still would not have qualified as bad. Yet, as it was, I came to where I came to, knowing nothing, while I suffered at the hands of those who knowingly attempted to kill me p. 233. 以神的名义。于是本地人去请城邦治理者来决定。伊斯墨涅到来,并带来了哥哥们的消息。他们本愿意把王位传给克瑞翁,却在神的诱惑和邪恶心灵的驱使下争夺王位。505克瑞翁则希望把俄狄浦斯安顿在卡德墨亚边界上,既把他抓在手里,又不让他进入国境。506当地人劝说俄狄浦斯举行赎罪礼。俄狄浦斯让女儿去祭奠,伊斯墨涅前去执行这任务,而安提戈涅守着父亲。509俄狄浦斯向本地人陈述两个女儿的身世,“他们是你的女儿,又是她们父亲的亲妹妹”510指向弑父娶母。国王忒修斯到来。俄狄浦斯向他陈说神的预言。忒修斯答应收留。
四、第一合唱歌
赞美克洛诺斯,鸟、花、树和祖国。
五、第二场
克瑞翁带侍从走来,劝说俄狄浦斯回忒拜,俄狄浦斯拒绝。克瑞翁告诉他已经捉住了伊斯墨涅,并抓住了安提戈涅。本地人警告克瑞翁,但克瑞翁带走了安提戈涅。本地人阻拦。“只要正义在手,弱者可以战胜强梁。”(克瑞翁)521忒修斯赶来,“他自己带来了这样的王法,现在他本人就要受到这王法的惩治,而不是受到别的惩治……你来到这主持公道、凡事按法律办理的城邦,却不尊重这地方的权力……假若我是在你的土地上,尽管我有最正当的要求,可是,不得到地方上掌权人的许可——不管他是谁——我决不会干这种掠夺的勾当”,认为他辱没了城邦522克瑞翁则认为他受害了,可以向俄狄浦斯进行报复,并威胁对忒修斯的行动进行报复。523俄狄浦斯的申辩。忒修斯威胁克瑞翁,“你捉人反被人捉住了,命运使狩猎的人反而掉进了罗网;凡是用不正当的诡计弄到手的东西,都是保不住的”524-5(The catchers caught, and fate has trapped the hunter, you, since gain obtained by unjust tricks can never be retained p. 264.)
六、第二合唱歌
本地人与克瑞翁对战。
七、第三场
忒修斯率人救回了安提戈涅和伊斯墨涅。忒修斯和安提戈涅劝说让俄狄浦斯的儿子见他。
八、第三合唱歌
生老病死和灾难的降临。
九、第四场
波吕涅科斯到来。神示俄狄浦斯加入哪方,哪方就能获胜,因此他请求俄狄浦斯加入532俄狄浦斯却不认他做儿子并让他滚。面对父亲的诅咒,波吕涅科斯请求妹妹他若战败把他埋葬。534他不顾安提戈涅的劝阻执意进军。生命垂危之际,俄狄浦斯请来忒修斯,把受到恩惠时
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价