非常有幸有此幸运的机会可以抢先阅读《叶嘉莹论苏轼词》手稿珍藏版这本书。
从小一直非常热爱崇拜苏东坡,非常尊敬他、敬仰他。所以一切有关他的诗词、绘画作品都会非常期待。
而叶嘉莹先生是中国久负盛名的古典诗词研究专家,是我继杨绛先生后认识的也会尊称为“先生”的女士。
诗人席慕蓉直言“她就是诗魂”;痖弦称赞叶嘉莹是“穿裙子的士”;作家白先勇称“叶先生是引导我进入中国诗词殿堂的人”,他回忆在台大读书的时候常常从外文系逃课去听叶先生的课。
同样的,与苏东坡先生一样,叶嘉莹先生在国际上都得到了许多大家的极高评价。
我非常崇拜她的一点是,她把终身都奉献给了她热爱的事业上。她做了我想做却不敢做的事情。她有所热爱,有所追求,有所追随。她把她的一生都奉献给了古典诗词事业,她立志在她离开前,把即将失传的吟诵留下!
这本书为叶嘉莹先生的高清手稿。叶先生手稿中有改动的地方,非常能体现叶先生深厚的学养和严谨的态度。从内容意义到语言读音,都经过了重重考证,不停地搜集材料,力求尽最大努力、最大限度地还原当年苏轼所有诗词作品的最本真状态、最确切的思想。叶先生都力求尽善尽美,非常地认真严谨。
有一点我非常感兴趣的是当年的宋代官话是什么样子的。有人说来自当年的河南开封那里的语言,而实际上经过近千年的演变,河南话保留的元素已经非常少了。相对而言,中国广东省的方言保留的元素更多,因此也更接近古代的官方语言,无论是文字还是发音。有中国语言学家考证得知,当年的官话叫“客家话”。我大概听了一下发音介于当今现代“客家话”与“闽南话”之间,也有些像现在的“粤语(白话)”。大家可以在视频中听一下。如果有错误也欢迎指正,谢谢大家。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价