作者试图解决人类发展的区域差异问题,从全球的空间尺度和时间尺度进行分析。然而,最终得出的答案较为宽泛和笼统。总结起来,欧亚大陆具有更丰富的地理环境和多样的可训练的动植物,促进了人类从狩猎采集向粮食生产的转变,导致了人口密度增长以及文字、技术和政治组织的发展。欧亚大陆的东西走向特点使得文明之间的交流更容易,加速了文明的传播和演化。
在写作逻辑上,作者首先分析了地理环境和动植物对粮食生产的影响,然后从粮食生产的角度说明了它对人口增长、病菌、文字、技术和政治组织的意义。最后,作者运用了这一逻辑来分析各个大陆的演化史,得出不同大陆发展轨迹差异化的结论,源于地理环境的差异。
在关于中国的部分,作者原本可能会有更多的论述,但由于篇幅限制只能简单介绍语言的发展和传播。最后那句关于中国人的"优越感",放在这样的社会学著作中会引起反感吗?
作者的语言风格符合教授的腔调,给人一种阅读专业文献的感觉。然而,翻译者完全继承了这种长句和复杂句的特点。此外,翻译者的用词和句子结构是否恰当,让人想起用谷歌翻译论文时的生硬感。第68页关于C14测定年代原理也值得讨论,同时还有几个错误需要指出。
上海译文是否考虑过这个中译版会给自己抹黑的问题?还是他们认为原著也不过如此,故而掉以轻心。最后,比尔盖茨高度推荐,纽约时报畅销书,我只能呵呵了。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价