拿到这本书的时候,习惯性的看了下里面的封面,发现这本书原来的名字叫“Lossadjustment”(后来给封面拍照的时候发现封面也写了,我真是粗心哈哈哈)。就觉得很奇怪,为什么这个词会翻译成“永远的女儿”呢?然后上网查了很多信息,发现了这样一条很有趣的信息:原来在保险行话中,“lossadjustment”意味着在索赔后由保险公司承担的费用,需要处理和解决。通常,保险公司通过试图证明和辩解损失和损害来承担这些费用,以了解事情为何出错。而作者在书中的经历包括这两种活动,恰恰和这一解释非常相似——失去和通过不懈的质问搜索尝试个人调整。
然而,S与其他任何一场自然灾害不同,那些残骸可以被拼凑成一个有形的整体。这个过程是如此令人沮丧,因为它必须如此。科林斯已故的女儿维多利亚留下了心灵的线索,只会打开更多通往科林斯难以理解的未知世界的大门。
当我们发现一场突然的死亡是有计划的时,我们还能做些什么呢?踏上发现一个无形的世界,充满沮丧、绝望和孤独的旅程,科林斯进入了她生命中的一个新篇章,开始理解女儿生活中的一些纠结之处。表面上看似乎一切都在掌控之中,却造成了更大的内心冲突。
随着阅读的深入,我意识到我无法理解或将自己的经历与维多利亚或科林斯的经历进行比较。在她的章节中,超级自我意识与与超自然世界的希望连接交织在一起,读者会被提醒他们没有比她更多的信息,也没有人能够比她更多或更少地读出维多利亚在事后留下的内容。而作者的声音是极度人性的,她毫不回避地表达了一些不符合线性的失去或理解叙事的思维模式。她设法探索故事的各个部分,这些部分对于从每个角度阅读个人失去的故事变得有价值,包括儿童和父母,这是对更温和的沟通方式的呼吁,以及对充满矛盾的关系的思考。每一个“我应该知道”的问题都伴随着一种明知之间的紧张感,推动他人解释自己并不总是有帮助的,而且每一个解释也不一定是唯一的。在科林斯的质问中,她的反思引导我们进行更具建设性的对话,探讨绝望、失去、我们为生者必须做的事情,以及继续生活的问题。
拿到这本书的时候,习惯性的看了下里面的封面,发现这本书原来的名字叫“Lossadjustment”(后来给封面拍照的时候发现封面也写了,我真是粗心哈哈哈)。就觉得很奇怪,为什么这个词会翻译成“永远的女儿”呢?然后上网查了很多信息,发现了这样一条很有趣的信息:原来在保险行话中,“lossadjustment”意味着在索赔后由保险公司承担的费用,需要处理和解决。通常,保险公司通过试图证明和辩解损失和损害来承担这些费用,以了解事情为何出错。而作者在书中的经历包括这两种活动,恰恰和这一解释非常相似——失去和通过不懈的质问搜索尝试个人调整。
然而,S与其他任何一场自然灾害不同,那些残骸可以被拼凑成一个有形的整体。这个过程是如此令人沮丧,因为它必须如此。科林斯已故的女儿维多利亚留下了心灵的线索,只会打开更多通往科林斯难以理解的未知世界的大门。
当我们发现一场突然的死亡是有计划的时,我们还能做些什么呢?踏上发现一个无形的世界,充满沮丧、绝望和孤独的旅程,科林斯进入了她生命中的一个新篇章,开始理解女儿生活中的一些纠结之处。表面上看似乎一切都在掌控之中,却造成了更大的内心冲突。
随着阅读的深入,我意识到我无法理解或将自己的经历与维多利亚或科林斯的经历进行比较。在她的章节中,超级自我意识与与超自然世界的希望连接交织在一起,读者会被提醒他们没有比她更多的信息,也没有人能够比她更多或更少地读出维多利亚在事后留下的内容。而作者的声音是极度人性的,她毫不回避地表达了一些不符合线性的失去或理解叙事的思维模式。她设法探索故事的各个部分,这些部分对于从每个角度阅读个人失去的故事变得有价值,包括儿童和父母,这是对更温和的沟通方式的呼吁,以及对充满矛盾的关系的思考。每一个“我应该知道”的问题都伴随着一种明知之间的紧张感,推动他人解释自己并不总是有帮助的,而且每一个解释也不一定是唯一的。在科林斯的质问中,她的反思引导我们进行更具建设性的对话,探讨绝望、失去、我们为生者必须做的事情,以及继续生活的问题。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价