这本书实在太糟糕了,随便翻到任何一页都可以发现十几个错误。即使没有看到原版,我也能发现这些错误。如果我有原版的话,可能还能找出更多错误。简直就是误导人的东西!随便翻到一页,看看这一页,错漏百出。
今天我只说两点。首先,“西域无畏三藏得他心,通见某国师”你听听是人话吗?
女博士居然连“他心通”这么普通的常识都不知道,这水平真丢人!应该改为“西域无畏三藏得他心通,见某国师”。
再看后面一段。
马晴女博士原文如下:
夫微于心而莫危于想丽容之心,煅而不灰,有影莹晶彦直之形在焉,想之所结也。
应该改为:夫微于心而莫危于想。丽容之心,煅而不灰,有影莹晶,彦直之形在焉,想之所结也。
点校者之所以断句错误,是因为根本没有理解这句话。
她把丽容理解为美丽的面容,把彦直理解为和莹晶一样的形容词,然而丽容有词,彦直却没有。
莹晶可能底本是晶莹,马晴可能也搞错了,另一个版本是晶莹。不过底本大众无法看到,所以很难说,毕竟也有相反的说法。
其实这段话来自《花影集》中的一个传奇故事(其他书也有记载,绣谷春容有引)。
故事太长不引,大致是说有一个叫彦直的人(男方名字)与丽容(女方名字)相爱,却被强行分开。两人死后,心中都有对方的小人影像。
这样,徐芳此处整段内容与前面两则的“心念”故事才构成了这一则的主题。然而博士“读书万卷”,竟然不知道这个典故(此典确实不常见,只能说博士读书不够)。更厉害的是,另一个整理本《藏山稿外编》也是这样断句的(包括他心通也断错了)。可见天下文章一大抄,我们国家的文史界博士水平如此之低,反而误导人,真是可笑至极!
顺便一提,本人理科出身,文史只是业余爱好,但论水平也能碾压这些博士。
文物出版社还是请我来整理古籍吧!
可悲啊,我们国家的学术水平如此之低!没有英雄的时代,竖子竟然能成名!
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价