从《鼠疫》开始,我就开始关注加缪的作品,陆续看完了《局外人》和《快乐的死》。在这些小说中,我对加缪注入的荒诞与虚无有了一定了解。虽然小说的思想内涵不是特别明晰,但是可以理解到核心内容。同时,我持续关注并好奇《西西弗神话》这个作品。我对书名对应的希腊神话感兴趣,也非常好奇作者如何在这个方向上对作品进行拓展。
幸运的是,加缪给了一个比较满意的答卷。本书的核心主题可以理解为加缪在阐述自己的荒谬主义与虚无主义。同时,这个主题和西西弗斯永远重复无意义的劳动主题也相扣合。在接受了作者强烈的思想印记之后,再去体会《局外人》和《快乐的死》,也有了些更深刻的体会。
另外,在阐述自己的荒诞与虚无的世界观之时,作者也表达了对陀思妥耶夫斯基和卡夫卡作品的观点。这个对于其他作者态度的解释,也印证了《局外人》的阅读体验在一定程度上和《罪与罚》体验的雷同。
最后,我想说说翻译。在引进的翻译书籍中,本书的翻译已经算是上乘了,至少比之前我列举的那些语句不通的翻译书籍好太多了。但是考虑到本书深沉的思想内核,即便是已经很不错的翻译,依旧难以承载加缪的思考。因此,这里还是稍微有些遗憾。
总之,本书内容不错,翻译也可以看得过去,推荐度和评分都差不多。如果更通顺些,那这本书一定会更受推荐。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价