我是用Kindle看这本书的。不知道纸质版的原著是否一样,但这个电子化版本中,大段的注释频繁地插入在正文中,有些注释甚至比正文还要显眼。这种排版让我有些头疼,也让我一度很难读下去。开始我多次尝试阅读,但因注释挤占了正文空间,加之频繁插入,使我不得不放下书。
这本书作为一种“放松消遣”帮我打发了最初的旅程。因为周围环境太吵,我放弃了一本需要动脑的巨著,转而选了一本轻松的读物。从书名上讲,《德伯家的苔丝》并无攻击性和深意,简单明了,正适合我在这段路程上打发时间。当时因为对文学知之甚少,但自命为文学爱好者,所以我的选择如此。
一开始,我故意隐藏了左下角的阅读进度,决心把这次阅读当做一次完整的探险,不急不躁。前半部分的经历,我真实地注意到了一些以往读书时忽略的细节,包括整部作品的基调、朦胧的美感、情节走向,以及对作品中意喻、预示的更深刻了解。我甚至在中期开始喜欢截断正文的注释,感谢编译者不想让读者因为地域、文化、时代的隔阂而阅读有缺陷。
然而,从男主角向女主角屡次求婚起,女主角因一方面遵循母亲的建议守身如玉,另一方面出于对真爱的执着,而做出了一个最糟糕的选择,从此正文就只剩下了沉重的情节,以及作者通过苔丝的命运所展现出来的所谓“命运”的意志。这个所谓“命运”满是恶意和嘲弄,我也可以感受到它的来势汹汹。更值得注意的是,杜撰的命运就像故事中的一个人物,它对苔丝的世界观产生了深远的影响。
但整个故事的高潮点是讲述了“justice”,正义审判已经结束。作者的笔力巨大,仅一个结尾的句子就让我如梗在咽,心如刀割,我想愤怒却不知道该发泄到哪里,我悲伤得几乎不能入睡。当我查看书评时,看到许多人将萨辛的性侵行径称为“诱奸”,我彻底生气了:
苔丝明显是被强奸的!时代的盲目令苔丝痛苦,但如今你们生活在一个新时代,你们的心为何也变得那样盲目?
(本文原文经过修改,以提高可读性和流畅度)
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价