姜乙的译文优美动人,我比较了几个不同版本的描写情爱,其他几个版本翻译为性,而姜乙翻译为欲(虽然我不确定哪种更接近黑塞的原意)。我原本想慢慢看这本小书,很多篇章都值得留恋,但自从开启了尘世间的部分,情节太过精彩,完全停不下来,两个多小时一口气读完了。很多部分都让我觉得是我曾经或正在经历的过程,想记录一些初次读完时的想法。我相信我还会读上好几遍。
乔文达——平行线一般的情谊
乔文达从小与悉达多生活在一起,是最要好的同性友人。我觉得乔文达对悉达多有感性的依恋,尤其是在悉达多第一次的春梦中。但是他们在一起,无论多少年,都像是没有精神交集的平行线。
悉达多是一个洞悉本质的人,而乔文达却缺乏自主的思考。他在后来两次遇到悉达多时,都没有认出来他。他对他朋友的了解与所有教义的了解一样肤浅,但这并不影响他守护着河边睡着的悉达多。乔文达一辈子忙于追寻,却从未体味过真正的滋味。
在他们一起面对乔达摩时,他们做出了不同的选择。在悉达多向乔文达讲述那长长的段落,描绘每块石头都代表梵天的时候,乔文达不明白为何悉达多要讲石头。我深深体会到了深刻的孤独感。我们身边或许也有这样的人,他们爱你,却不理解你。他们不理解你,却不影响他们爱你。
始于乔文达,终于乔文达。在最后的见面时,悉达多用一种法力一样的方式让乔文达看见了他的一生。让他用当下的爱投射出一个广义的时间轴段,即失去时间本身的具体含义。我认为这是带着一些理想主义色彩的,我在看到最后一个章节时,觉得他们俩错过了很多,但还是一直在并行着。但是额头之吻给了我们意料之外的镜像,可能是黑塞想传递的“轮回”。
迦摩罗——情人式的朋友
我不知道是否应该说悉达多“爱”迦摩罗。他为了她而开启尘世的生活,他并不对财富感兴趣,只是看着迦摩罗穿漂亮的衣服和给
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价