谷裕教授终于将《浮士德》第一部译本与前年出版的第二部合并了!虽然有许多版本的《浮士德》,但是有些译本只注重语言的美感,而忽略了这部大作背后宏大的历史背景和使用了大量典故隐喻的情况。因此,谷老师的注释本是不可替代的。在翻译方面,她多采用直译的方法,这样才能完整地呈现典故隐喻的意义。此外,她讲授《浮士德》已经十多年,这本译本可谓是她的心血之作。
相关推荐
发表评价