一部厚书位于819页,若无读书支架,难以完成阅读。译林选用桑塔格最美的照片并吸引读者眼球,这无疑是对她出众智性的加分。由于作者本杰明·莫泽拥有桑塔格儿子戴维·里夫的授权和原始资料,以及写作不受干涉的约定,我们才获得一个真实的桑塔格影像。在如何“让她继续无所顾忌地活着”(《卫报》书评)这件事上,莫泽确实做到了。倘若不谈桑塔格,单就这本传记的读感来说,可以看到明显的美式语体和表述方式,有典型的西方报刊行文的特点。可见作者对那个时代有着沉浸式的感知,以致于他的叙述处处充满了与彼时代人的默契和对视,这多少欠缺了些对广泛的现代读者群体的友好和宽容。而针对桑塔格作品和思想的解读,作者仿佛默认读者已读过并理解了桑塔格的所有作品,其所营造的语境,有些地方并未起到让读者心领神会的效果。桑塔格的观点是反对阐释,反对隐喻,虽然她自己所有的文论都是语不惊人死不休。她也无法左右传记作者,在她生后使用大量隐喻的方式来阐释她的一生。作者认为桑塔格写作“力求在每一句话中都提出一个新观点,其结果是产生了一系列令人眼花缭乱的观点,多得让读者难以理解。”然而,这恰恰也是这部传记的书写给读者带来的感觉。在这点上,莫泽做到了与桑塔格的击掌。诚然,读这本传记还是有所获的。多年前买《论摄影》时几乎看不懂,现在翻看依然无法通读,但却知道了为何题献是给妮科尔·斯特凡娜的。而更难懂的桑塔格日记与笔记,在传记的帮助下,许多句子、人物和情绪也被一一解密。诗人曾说:“我们缺乏语言,而同时我们又拥有太多的话语。”这恰恰也是非常典型的桑塔格句子,笔记里到处都是,许多人为之迷恋。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价