《面纱》毛姆22个笔记:
◆The Painted Veil 面纱
>> 那如醉如痴的感觉近乎痛苦。2023/4/29 发表想法哈哈哈哈哈哈哈哈哈
>> 中国仆人什么事情都知道,但他们管得住自己的舌头。
>> 中国仆人什么事情都知道,但他们管得住自己的舌头。2023/5/4 发表想法
>> 是说他自己呢还是说他不具备让别人快乐的品性?
>> 他不具备快乐的品性。
>> 他不具备快乐的品性。
>> 还从来没人用这种突然却又奇怪的悲剧性方式向她求婚。
>> 但有一股忧虑的暗流在这一幅幅白日幻景之间穿过,这种感觉很难解释,仿佛一支乐队的木管和弦乐器在演奏牧歌般的旋律,而低音部的套鼓却轻轻敲击出一连串冷森森的音符,预示着某种不祥。
>> 或许沃尔特爱她爱得十分强烈,以至于他准备接受任何屈辱,只要她偶尔还能让他爱一爱就行。
>> “我对你不抱什么幻想,”他说,“我知道你愚蠢、轻浮、没有头脑,但是我爱你。我知道你的目标和理想既庸俗又普通,但是我爱你。我知道你是二流货色,但是我爱你。
>> 想一想真是好笑,我竭力去喜欢那些讨你喜欢的东西,忍受折磨也要对你隐瞒起自己,实际上我并不无知粗俗、不爱散播丑闻也不愚蠢。
>> 我不是那样,我从来没有指望你爱我,我看不出任何理由让你爱我,我也从来没想过自己会被人爱。
>> 我尽量不让我的爱来烦扰你,我知道那会让我承受不起。
>> 因为高傲而不屑于动武。
>> “那你不觉得当初别来找我不是更好吗?”
>> “他知道你会让我失望。”她沉默了。隐约中,就像刚学一门外语时读文章,一开始你什么都看不明白,然后某个单词或句子给了你一点线索,突然间,细微的理解之光闪过你杂乱无绪的大脑。她隐约明白沃尔特的心里到底是如何盘算的了,就像一片黑暗而不祥的景象被一道闪电照亮,马上又隐入黑夜之中,所见的一切让她打了一个寒颤。
>> “他做出这一威胁,是因为他知道这样会把你击垮,查理。真是奇怪,他竟然把你看得这么准。让我直面如此残酷的幻灭,这恰恰是他的作风。”
>> 死亡既突然又无情,在一条条曲折的街巷上匆匆穿过。
>> 有时候这种狂怒袭上心头,真希望当初她让沃尔特跟她离了婚,哪怕毁了她自己,只要能把他也毁了就行。
>> 跟一个不那么讨人喜欢但多几分真诚的人相处才让人觉得踏实。
>> 她转动着手指上的结婚戒指,一圈又一圈。
>> “我不知道,不知道是你让他满心拒斥,连靠近你都让他起鸡皮疙瘩,还是他心中爱火熊熊,出于某种原因不让自己表露出来。我怀疑你们两个是来这儿寻死的。”
◆译后记
《面纱》的戏剧性层次:
>> 虚荣的追求也给她戴上了一副难以摆脱的假面,因而这层“面纱”(面具)是双向的:你用面纱遮蔽他人的窥探,自己也难以一睹世界之真实。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
发表评价