豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,是一位生于阿根廷的文学大师,1899年8月24日出生于位于布宜诺斯艾利斯市中心的图库曼大街840号的英裔律师家庭。他的父亲豪尔赫·吉列尔莫·博尔赫斯是一位律师和语言学家,拥有大量珍贵藏书,而母亲莱昂诺尔·阿塞维多则是一位博览群书、通晓英语的望族女性。
尽管从小就受到浓厚的英语环境影响,但博尔赫斯还是先学会的西班牙语,并在他家的图书室里埋头阅读、涉猎各种文学名著。他表现出了强烈的创作欲望和文学才华,自幼热爱读书写作。他在7岁时用英文缩写了一篇希腊神话,在8岁时根据《堂吉诃德》用西班牙文写了一篇名为《致命的护眼罩》的故事。在10岁时,他在《民族报》上发表了英国作家王尔德的童话《快乐王子》的译文,这展现出了其成熟的译笔,并被误认为是其父的作品。
1914年,博尔赫斯与家人前往欧洲旅行并在瑞士日内瓦定居,在此期间从事了多语文的学习。借助得天独厚的语言环境和强烈的好学心态,博尔赫斯广泛涉猎世界名著,包括了德语、法语和英语的文学作品。这些文学的震撼和影响在他之后的文学创作中产生了突出、深远的进展,并为其打下了非常坚实的基础。
1921年,博尔赫斯回到了布宜诺斯艾利斯,并开始从事图书馆工作,并攻读各种语言文学。他同一些青年作家交往,并在此期间创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》和短片小说集《赌徒的纸牌》。不幸的是,在1946至1955年庇隆执政期间,博尔赫斯会因在反对庇隆的宣言上签名而被勒令去当市场家禽检查员,遭到极端的侮辱。然而博尔赫斯为了维护其人格尊严,拒绝了任何职位,并得到了知识界广泛的声援。
1950年,博尔赫斯当选为阿根廷作家协会主席,给庇隆政府发出了响亮的耳光。在庇隆下台后,博尔赫斯被任命为阿根廷国立图书馆馆长,同时还曾兼任过布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授。六十年代,他还到美国的得克萨斯大学等学校讲学。最终,博尔赫斯带着四重身份,去日内瓦结束了漂洋过海的人生旅程。他选择了落叶归根的方式,死在了他心中的天堂——图书馆中。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答