诗歌是人类精神文化的花朵,我国是诗的国度,古老而年轻,散发着永恒的魅力。自五四新文化运动以来,翻译和介绍世界诗歌艺术也一直蓬勃发展。我们陆续向中国读者介绍了世界一流大诗人,如歌德、拜伦、雪莱、普希金、泰戈尔等,他们的诗歌作品都受到了广泛热烈的欢迎。近年来,随着解放思想的推进,我们逐渐了解到了更多大诗人的作品,如俄国唯美派诗人费特、丘特切夫、巴尔蒙特、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃等,他们的诗集都已有了中文译本。世界著名大诗人的全集也有不少,如《普希金全集》、《普希金文集》、《雪莱全集》、《雨果诗集》、《莱蒙托夫全集》、《泰戈尔全集》等等,让中国的诗歌爱好者们大饱眼福,享受其精神美宴。
有两套诗歌丛书在诗歌爱好者中广受好评。一是湖南人民出版社自上世纪八十年代起陆续出版的《诗苑译林》这套诗歌丛书,收录面广。从《古希腊抒情诗》到美英法德日,甚至到西班牙、俄国诗选、苏联诗集,从古典派至现代派,无所不包。其收录的意大利但丁的《新生》和彼特拉克的《歌集》更是很少见到的中文版诗集。翻译者都是老一辈的权威译者,不仅外文水准高,中文基础也相当扎实,其中不少还是诗人。
另一套广受欢迎的诗歌丛书是上海译文出版社出版的《外国诗歌丛书》。这套丛书选题精当,封面设计也追求诗的美学风格,简洁朴素,构图优美。如莎士比亚十四行诗、歌德抒情诗、海涅抒情诗精华、但丁抒情诗选等的封面插图艺术都堪称一流。此外,这套丛书还收录了捷克和斯洛伐克的诗选,俄国古典诗人茹科夫斯基的《十二个睡美人》等诗歌鲜见的名著,真可谓多姿多彩。
中外诗歌各具其特色,是开不败的花朵,是人类追求美好生活的向往,也是人间爱情和友谊的象征。让我们在诗歌的海洋里畅游吧!
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答