目前,市面上已有二十多个《唐吉诃德》的中文译本。其中,董燕生、刘京胜、孙家孟、屠孟超、杨绛、张广森的译本最为普遍。最早的中译本于1922年由上海商务印刷馆出版,采用文言文,后于1959年傅东华推出全译本,为英文翻译版本。1978年,杨绛翻译出首个从西班牙原文译出的版本,但其对译本的精确性引起了争议。尽管文学功底突出,但该译本受到批评。张广森的译本在译文方面相当准确,通畅顺畅,但句子过于冗长。董燕生的译本则精准通顺、文采斐然,是较为出色的译本之一。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答