浙江文艺出版社推出的《安徒生童话全集》典藏四卷本,是最经典的译本之一,由叶君健先生翻译。1944年,身处英国的叶先生从朋友处得到了丹麦语版的安徒生童话,这使得他大开眼界。在英国居住的5年时间里,叶先生利用业余时间,利用丹麦出版社与安徒生博物馆合作出版的《安徒生童话和故事全集》直译了安徒生的童话。经过多次修订,他终于呈现了最权威的中文译本。1988年,丹麦女王玛格丽特二世授予叶君健“丹麦国旗勋章”,同时他也成为与作家同获此勋章的唯一人。
在现有的译本中,叶先生的中文译本被丹麦专家评价为“最好的”。他将安徒生看作一个伟大的作家和诗人,从而向读者介绍了他的作品。这一方法让叶先生的译本保留了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,成为了最高水平的译本。
《安徒生童话全集》的出版十分用心,每篇童话作品后都保留了叶先生的“译后记”,这些译后文字交代了该篇作品写作和出版的背景,表达了译者对作品的体会,可以帮助读者更好地理解安徒生作品的特点和创作意图。因此,《安徒生童话全集》是一本值得深入阅读和品味的经典之作。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答