我认为,《傲慢与偏见》的王晋华译本并不好,而且很多人也没有推荐这个版本。相比之下,上海译文出版社的王科一老版本是最好的。当我十六岁时,我读的就是这个版本,这位译者巧妙地融合了英式幽默和中国古典小说的风趣,使得小说更加生动轻快,也缓和了英国老姑娘们的尖刻形象。
相关推荐
我来回答