我拥有《傲慢与偏见》三种不同的汉语译本,出版社均为上海译文。这三个版本都很优秀,特别是前两个版本。个人而言,我更倾向于王科一的译本,因为他在翻译《孤星血泪》时给我留下了深刻的印象。通过对比三个版本的阅读,我已经非常满意了,更令我高兴的是我已经开始尝试阅读原版英文。现在,我对这本经典小说的理解更加丰富,更容易让我理解。
相关推荐
我来回答