1927年,翻译家伍光建从英文版节选了《简爱》部分内容,起名为《孤女飘零记》,是该小说最早的中文翻译之一。但商务印书馆直到8年后才将其出版。之后,翻译家李霁野于1933年完成了全书的翻译,最初向中华书局投稿,但遭到了拒绝。后来,这部小说在郑振铎主持的《世界文库》上发表,于1935年由上海生活书店出版。
相关推荐
我来回答