我认为吴钧燮翻译的《简·爱》版本是非常好的。他将那个执着、独立的小女孩翻译得栩栩如生,非常有感染力。他的构思非常精巧,情节波澜起伏,给读者制造出一种阴森恐怖的气氛,但又没有偏离《简·爱》的主题。尤其是他对书中心理描写的翻译,恰到好处。整个翻译让人更深入地理解了《简·爱》这个书。
相关推荐
我来回答