《简·爱》这本书有3种不同版本的中文译本,分别是译林出版社的版本、人民文学出版社的版本和上海译文出版社的版本。此外,也有宋兆霖、黄某某等人翻译过该书。
最早读过的是祝庆英的版本,他的翻译很流畅,用女性笔触特点写出以简爱第一人称为主角的故事,呈现出细腻丰富的人物形象,十分吸引人。后来读过吴均燮的版本,对比两个版本,我认为吴翻译更好一些。他的语言简练,既保留了原著的风格,又符合中国人的语言阅读习惯,将许多难以理解的英文倒装句都翻译的十分顺畅,轻松地表达了原意。
尽管黄源深的版本我没有读过,但推荐吴均燮的版本给大家。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答