《狐狸列那的故事》和《列那狐的故事》并非同一作者。《狐狸列那的故事》是M.H.吉罗夫人所著,任溶溶为其翻译,于2009年05月由浙江少年儿童出版社出版。《列那狐的故事》则是法国让娜·勒鲁瓦-阿莱改编的一则儿童童话。
《狐狸列那的故事》不仅在世界古典文学中独树一帜,也深受成年人和儿童的喜爱。故事中逼真的兽国情景和狡诈奸滑的狐狸列那都将观众凝聚在故事里。
作者贝纳在故事中巧妙塑造了各式各样的动物,使它们各有个性,鲜明生动。由于该故事诞生于十世纪至十四世纪的法国封建社会,其新兴市民阶层正处于崛起之际,而封建社会的统治阶层则竭力压制他们。因此,这些动物的个性,与法国封建社会种种人物的性格相呼应。
作者通过大狼伊桑格兰的强壮、残忍和贪婪,揭示了专制的君主、横暴的贵族、卑鄙的教士等统治阶层的丑恶嘴脸,犀利批判了他们的傲慢跋扈、无耻、虚伪、残暴、欺诈和愚昧。
《列那狐的故事》则讲述了代表新兴市民阶层的狐狸列那面对狮王的强权、公狼的霸道和雄鸡的弱势时,通过聪明机智左右逢源。它一方面欺压平民百姓,一方面与强权豪门勾心斗角,甚至战胜强大对手。
该作展示了中世纪法国社会力量的矛盾和斗争的错综复杂局面。喜剧手法和市民文学机智幽默的风格,也对后来的文学产生了极大影响。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答