重新优化后的内容:
赠猫
第一首: 用盐包装着请来狸奴, 常常看它坐在角落里。 它时常喝着薄荷酒, 夜晚则躺在软软的盖毯上。 它捕鼠的本领卓越, 吃鱼的待遇更是不缺。 我要给它取名字, 叫它小於菟。
第二首: 用盐换来的小狸奴, 它守护着我山房的万卷书。 因为家贫,我惭愧得很, 坐在没有毡子的冰凉地上,没有鱼可吃。 但是我策勋薄,没有多少财产, 寒冷的时候无法养鱼供它。
第三首: 即使它没有捕到老鼠,我也不会责备它, 因为我有一碗鱼饭准时为它送来。 它整日安静地躺着, 为什么会频繁地离开又回来呢?
诗词注释: 1. "盐裹":古代惯例,当主人向邻居或商贩要求一只小猫时,常常会用相对珍贵的盐和小鱼来交换,以表示对小生命的珍视。 2. "狸奴":古人对猫的亲昵称呼。 3. “策勋”:指薪资待遇。
相关推荐
© 2023-2025 百科书库. All Rights Reserved.
我来回答